Browsing the archives for the News category

Al Haj T.E.J Cuttilan

News

 

 

 

It is with great sense of pride that I wish to inform our family the Election of Al Haj T E J Cuttilan (Issy) as the Patron of the Sri Lanka Malay Association at the AGM held on 28th March 2015. This is indeed another achievement of the Cuttilan Family who have been in the Forefront of the Colombo Malay Cricket Club and the Sri Lanka Malay Association for over 100 Years. ivermectin pour on cattle for pregnant goats

Issy Uncle is one of the longest standing members of the SLMA and served as
Hony General Secretary. Congratulation Issy Uva for keeping the Cuttilan Flag flying high at the Padang Complex. The former Patron was Late M K X Sabar who also was part and parcel of the Cuttilan family. does oral ivermectin kill scabies

Salaams
Iqram

 

A civil engineer by profession and educated at St. Peter’s College Colombo, Essy’s integrity and calibre could be trusted by all known to him.

Being a pious elder citizens, he is often requested to lead proceedings in the Sri Lankan Malay community. For the services rendered he has been elevated to the position as the Patron of the Sri lanka Malay Association. ivermectin dosage in cats

At the age of 87 years he still keeps himself active during his spare time playing badminton with the veterans and gardening.

When his wife Nina nee Saldin passed away his youngest son was only 3 years old. Between his mother-in-law and himself they brought up the children who are now well educated holding professional posts. His son-in-law pilot Dane Faisal Casseer’s plane met with an accident the gap of having a father left Essy to take care of his grandchildren Amaranthi and Denushan.

He is very proud of the younger Cuttilan clan’s achievements and keeps a log book of names and degrees they have qualified in.

IDRIS – Our First Cucu

News

Idris bin Jainudeen Azlan Cuttilan

Our first cucu (grandchild) Idris was born premature at 24 weeks and 2 days on Tuesday 1st October 2013 (25th Zul Qida Hijri 1434) at 3.15 am. He fought for his life for 10 days and finally accepted the Almighty Allah’s call, saying “goodbye” to us with the same tight lipped smile sometimes seen on his bapak and muda Imran on Thursday 10th October 2013 (5th Zul Hijjah Hijri 1434)  at Asr time in London, 1.50 pm. It was the 5th day of the Haj performance and a sad day for us all. Kakek Usoof and nenek Nooranie visited him after he passed away and recited the Azan and Iqamat, We also sang nashids such as “Subhanallah Walhamdullilah”, “Ya Daljalali Wal Iqram”, “Hasbi Rabbi Jallalah” and the Indonesian song “Nina Bobo” – all that would have been sung to him if he had survived.

Idris’ body was taken in a white casket and kept in his bedroom overnight. The next day we accompanied him and his parents to a chapel used by all faiths for the Janaza prayer that was led by Uwa Maliq Cuttilan. There were no pall bearers, his father took the responsibility of carrying the casket. All present were handed a service programme and a vial of soap bubbles. The reason for the soap bubbles, as explained in Azlan’s speech was as follows:

When Idris was in the incubator fluid would sometimes to get into his lungs, causing him to blow bubbles. The nurses, spotting this, would rush to put things right, but after the first few times they started to notice that he was blowing bubbles but nothing was wrong! Azlan would say that this was just Idris playing a prank on them.

Azlan read the hadith where Abu Hureirah consoled a bereaved  father by saying that all arwah arwah  children will be waiting at the gates of heaven for their parents. He also played a song by Jimmy Hendrix called “Little Wings” because it reminded him of when Idris was in the incubator with splints on his arms. Then a poem “If I Was Here What Would I Say” by Lorrainne Lehman Jones was read. The service concluded with “Hold My Hand” by Hootie and the Blowfish. While the music was going on and some people were blowing bubbles people had seen  a butterfly fluttering about near the stained glass window. A butterfly at this time of the year inside a building? No instructions were given by the parents when ordering the soap bubbles for the top of the handle to be in the shape of a butterfly! The programme too had pictures of 3 pale green butterflies. Again it was the designers decision not the parents! Coincidence we ask? If anyone reading this knows a connection between arwah arwah children especially babies and butterflies in Islam we would very much appreciate it if they would inform us.

We then went to Brookwoods Cemetery. His two grandfathers, kakek Usoof Cuttilan, grandpa Nevin Ranner, his father wearing the songkok  and muda Imran lowered the casket into the kubur. His father, kakek, muda Imran, uwa Maliq were helped by others present to fill and cover the kubur. While this took place everyone blew soap bubbles.  Kakek Usoof sprinkled rose water over the kubur and, following the Malaysian orang Melayu, his father, muda and uwa scattered the kubur with white flower petals; that included bunga mawar ( rose petals) from bibik Megara Tegal. Jerry Meedin then recited the Surah Yasin and the Surah Mulk. Kakek thanked all those present and to the non muslims  for their patience and observing our tradition. In his emotional speech he mentioned how he had looked forward to coaching Idris his first grandson cricket and talked about his visit to the Bradman Museum in Australia where he was presented with a gift because he had seen Sir Donald Bradman toasting in Colombo, Ceylon. (he, Usoof  was coached by Sir Leaurie Constantine known as the king of cricket) at Zahira College Colombo. He had played against the Bombay combined school and the only time the Royal Borough of Kingston, London won a match against the Greater London County Councils was during his Captain-ship).
We all said our final Salams to Idris and left for some refreshments.

From one of Azlan’s and Delwynne’s friend who came along to say good bye to little Idris:

Butterflies, Bubbles and Bradman
Very touching and humbling day today – amazing courage and fortitude, laughter, tears. Touching ceremonies that spanned multiple cultures and geographies. treating leukemia with ivermectin Spent most of the day with a lump in my throat and a tear in my eye. A very fitting send-off – much love to Del, Azlan, their families, and of course, Idris. :wub

A fundraising for two charities, namely Ronald MacDonald House that provides accommodation to parents when their children are hospitalised and the Rocking Horse Charity were started almost immediately via http://virginmedia.com/idris. Publicity was given in the local newspaper.
In five and a half months over 3000.00 sterling pounds was collected.

We wish to thank each and everyone for their contributions and support. parascaris + ivermectin

It was a sad time for us all but we were very proud of the way Azlan carried himself and respected his religious and cultural background.

On Thursday 3rd July 2014 (5th Ramadan Hijri 1435) the Aqiqah Qurban of two goats was done in Sri Lanka. The timing was not planned  and we only realised after it took place. shot of ivermectin Passed away during the Haj performance period and the Qurban 9 months later in the month of Ramadan! Also both on the the 5th day of these month!

“Al Hamdulillah we have carried out the Aqiqah in Kantale in a backward Muslim Village today. There are 127 Muslim families living in this village and most of them are displaced persons who were affected during the war. The meat was distributed to the families in the village today. 
Salaams

Iqram”

                                                                                 

                                                                              Inna Lillalahi Wa Innaa Ilahi Rajioon

 

Nina Bobo -Ack.  Aneke Gronloh

 

Idris bobo oh… Idris  bobo,  Kalau tidak bobo digigit nyamuk//  Idris bobo// If you do not sleep the mosquito will bite

Cucu sayang cucuku sayang, Tidurlah tidurlah dalam buaian. Grandchild darling my grandchild darling, sleep sleep in the cradle

 

Idris bobo oh… Idris bobo, Hari sudah malam bertabur bintang. Idris bobo// The day has turned to night and scattered with stars

Idris bobo oh… Idris bobo, Bulan kan menjagamu tidur sayang. Idris bobo// The moon will guard you sleep darling

hmmmmm

Kalau tidak bobo mimpi tak datang. If you do not sleep the dream will not come

hmmmm

Tidurlah agar pagi cepat menjelang// Sleep so that the morning will come by quickly.

 

Inna Lillalahi Wa Innaa Ilahi Rajioon

Glosari Nama Nama Makanan/Glossary of Food Names

News

Glossary of Food Names in Malay, Sri Lankan, Indonesian and English 

 Listed below are the most common herbs, spices, vegetables and meat used in our Sri Lankan Malay daily cuisine and we hope that these Malay terms  that are missing in our vocabulary will help everyone improve their knowledge. Please note that words beginning with ‘C’ is pronounced as ‘Ch”. ivermectin liver e.g cendawan as Chendawan. We shall endeavour to keep this list upto date as and when we come across a new term. Should anyone in our Cuttilan community know of any new term please inform us and we will add to the list.

Rempah Rempah/Spices:

Assam Jawa (M)Tamarind (E)

Biji Pala (M)  Nutmeg (E)

Biji Sawi (M) Mustard (E)

Biji Selasih (M) Basil seeds (E) Kasa Kasa (SM/S)

Buah Gelugur (Assam Keping, when sliced)(M)  Goraka (S)

Buah Keras (M) (Candlenut)

Buah Pelaga (M) Cardomon (E)

Bunga Cengkih (M) Karabunetti (S) Cloves (E)

Bunga Lawang (M) Star Anise

Cekur (M) Ingurupiali (S) Kencur (I/SLM) Aromatic Ginger/Odary Roots(E)

Koma Koma (M) Saffron threads

Kayu Manis (M) Cinnamon (E)

Halia (M) Inguru (S) Jahe (SLM/I) Ginger (E)

Halba (M)  Uluhal (S)  Fenugreek (E)

Jintan Manis (M)  Mahaduru (S)Fennel (E)

Jintan Puteh (M) Suduru (S)  Cummin (E)

Ketumbar (M)  Kottamalli (S)  Corriander (E)

Biji Selasih/Kas kas(M) Kasa kasa (S) Basil seed(E)

Selaput Biji Pala (M) Mace (E)

Herbs/Herba

Saderi (M) Cellery (E)

Bayam (M) Niviti (S) Spinach (E)

Belimbing Buluh (M) Billin (S)

Daun Bawang (M) Spring Onions (E)

Daun Kari (M) Karapincha (S) Curry Leaves (E)

Daun Kucai (M) Chives (E)

Daun Kunyit (M) Kaha Kola (S) Turmeric Leaves (E)

Daun Limau Purut (M) Kaffir Lime Leaves (E)

Daun Pandang (M) Rampe (S) Screwpine Leaves (E)

Daun Pegaga (M) Gotukola (S) Pennywort (E)

Daun Pudina (M) Minchi (S) Mint (E)

Daun Salaam(M) Bay Leaf (E)

Daun Selasih (M) Basil (E)

Serai (M) Serre (SLM) Lemon Grass (E)

Ikan dan daging/ Fish and Meat

Ati (M/SLM) Liver (E)

Daging Ayam (M) Chicken (E)

(Kepak Ayam (M) Chicken Wings (E))

(Keping Paha (M) Chicken Leg i.e Thigh and leg (E) )

Daging Ayam Belanda (M)  Kalkong (SLM)Turkey (E)

DagingLembu(M)Daging  Sapi (I)  Daging Sampi (SLM) Beef(E)

Daging Kambing (M/SLM) Goat Meat(E)

Daging Kambing Beri Beri (M) Lamb(E)

Ekor (M/SLM) Tail (E)

Ikan Bawal (M) Pomfret (E)

Ikan Bilis (M) Hal Massa (S) Anchovies (E)

Ikan Cencaru (M) Hard-Tailed Scad (E)

Ikan Kembung (M) Mackeral (E)

Ikan Kering/Ikan Masin (M) Karavala (S) Dried salted fish

Ikan Kurau (M) Threadfin (E)

Ikan Merah (M) Red Snapper (E)

Ikan Parang (M) Herring (E)

Ikan Patin/Sembilang/Keli  (M) Catfish)

Ikan Pari (M) Skate (E)

Ikan Siakap (M) Sea Bass

Ikan Tenggiri (M/S) Spanish Mackerel (E)

Ikan Tongkol (M) Tuna (E)

Kerang (M) Cockles

Ketam (M) Nandu (SLM) Crab(E)

Kupang(M) Bello (S) Mussels (E)

Kurita (M) Octopus(E)

Lala (M) Clam (E)

Limpa (M/SLM) Spleen (E)

Paru (M)  Ati Enten(SLM) Lungs (E)

Purut (M) Babat (SLM) Tripe (E)

Purut (SLM) Intestine (E)

Siput (M) Snail (E)

Sotong(M) Cumi Cumi(I/SLM) Squid (E)

Sotong Kurita (M) Octopus (E)

Sumsum (M) Sonsong (SLM) Marrow bone(E)

Telor (M/I/SLM) Eggs(E)

a)Telor Dada (M) Omlette (E)   b) Telor Mata Kerbau (M) Telor Goreng (SLM) Fried Egg (E) c)Telor Goyang (M) Soft Boiled (E)

Note: Dada = chest, Mata Kerbau = buffalo eye, Goreng = Fried, Goyang = shake.

Tiram (M) Oyster (E)

Udang (M/SLM) Prawns (E)

Udang Geragau/Baring (M) Kuni (SLM)

Udang Karang(M) Lobster(E)

KISAR (minced) SALAI (grilled) BAKAR (baked on coal fire) SOLOK (stuffed) Panggang -baked or roasted

Buah Buahan dan Sayur Sayuran/ Fruits and Vegetables

Pisang (M/I) Bananas/Plantain (E/S)  Comb-Sisir, Bunch – Tandan

Bawang Puteh (M/SLM) Garlic(E)

(Satu Ulas Bawang Puteh (M) 1 Clove garlic) (E))

Bawang Besar/Kitcil (M/SLM) (E) Onions

(Satu Labu Bawang Besar (M) One large Onion (E))

(Satu Biji Bawang Merah Kitcil (M)  One Small  Red Onion (E)

Bilimbing (M) Star fruit)

Buah Naga ((M/I) Dragon fruit

Buah Zaiton (M) Veralu(S) Olives (E)

Buah Ting (M) Fig (E)

Buah Kundor(M) Wintermelon (E) Puhul )S)

Cempadak (M) Nanka Bubur (SLM) Vala (S)

Cendawan (M) Kalang (I/SLM) Mushroom (E)

Ciku (M) Sapadilla (S)

Durian Belanda (M) Soursop/Anoda (SLM)

Buah Markisa M/I) Passion fruit (E)

Pegaga (M) Gotukola (SLM) Pennywort  (E/Botanical)

Jagong(M/SLM) Corn(E)

Jambu Air (M) Jambu (S)

Jambu Batu (M) Pera (S) Guava (E)

Jambu Monyet/Mede (M/I) The whole cashew fruit and Gajus cashew nut)

Jantung Pisang (M) Kehel Mul (S) Banana flower (E)

Kacang Bendi(M) Bandakka (S) Okra/Ladies Finger (E)

Kacang Boncis (M) Bonchi (S) Beans(E)

Kacang Parang (M) Broadbeans (E)

Kacaang Panjang (M) Makaral (S)

Kacang Peas (M) Green Peas

(Also all pulses begin with Kacang, Dhall (parippu) Ijau (Mung ata) Tanah (Peanut) Kuda (Chick Peas))

Kankung (M/S)

Kedondong (M) Dondong (SM) Ambarella (S)

Kelo (M) Kelentang (I/SLM) Murunga (S)

Ketapan (M) Almonds (E) Kottang (S)

Kobis (M) Gowa (S) Cabbage (E)

Lobak Merah (M) Carrot(E)

Mangga (M) Amba (S) Mango (E)

Mangis (M) Mangosteen(S/E)

Lada Akar/Chillie Padi (M) Cabai Rawit (I/SLM) Birds Eye Chillie (E)

Lada hidup (fresh chilli) Lada kering (Dry chilli)

Lada Hitam (M/SLM) Black Pepper (E)

Lada Kering/Chilli Kering (M) Cabai kering (SLM) Dried Red Chillie (E)

Limau Kasturi (M) Kalamansi Lime (E)

Limau Nipis (M) Jeruk(SLM/I?) Lime (E)

Limau Oren (M) Orange (E)

Limau Purut (M) Rough Skinned Lime (E)

Keju (M) Cheese (E)

Kelo (M) Kelentan (SLM) Murungga (S)

Nangka (M/SLM) Herali/kos (S)

Nangka Matam (M) (Waraka) (S) Jackfruit (E)

Nangka Muda (M) Polos (S)

Patola Segi (M) Vatakolu (S) Ridgegourd (E)

Patola Ular (M) Patola (S)Snakegourd (E)

Peria Katak (M) Karavila (S) Bittergourd (E)

Pisang (M/SLM) Banana/Plantain (E)

Terung Berembang/Terung Pipit (I/M)Titbatu (S)

Terung Ungu (M) Terung (SLM) Aubergine (E)

Timun (M) Ketimun (SLM) Cucumber (E)

Turi (M) Katurumurunga (S)

Ubi Kentang (M) Artapal Ala (S) Potatoes (E)

Ubi Keledek (M) Batala (S) Sweet Potato (E)

Ubi Kayu (M) Mannyokka (S) Manioc/Yukka (E)

Umpin (rice flakes?)

Melinjau (M) Umpin seed (E)

 Minyak

Mentega(M) Butter(SLM)

Minyak Kelapa (M/SLM) Coconut Oil(E)

Minyak Sapi (M) Mentega (SLM) Ghee (E)

Minyak Sawit(M) Palm oil (E)

Main Dishes

Appom (M) Appa (S)

Nasi (M) Rice (E)

Nasi Minyak (M) Nasi Kebuli (SLM)

Nasi Kunyit (M) Yellow Rice (E)

Puttu Mayam (M) Idi Appa (S) Stringhoppers (E)

Ingredients/ Renca

Perenca Manisan/Sweet ingredients:

Gula Pasir (M/I/SL) Sugar(E)

Gula Arin (I/SLM/) Gula Melaka (M) Jaggery (SL) Palm Syrup Solidified (E)

Gula Arin Syrup: Gula Melaka Syrup (M) Cinca (I) Pani (SL) Paani (SLM)

 

 

 

The Story of Minangkabau in INDONESIA

News

The Story of How Minangkabau Got It’s Name.

The article that appeared  on the internet ‘Unique Story About The History Of The Name Minangkabau’ a college essay by Yuehuan, July 2012, now confirms the story narrated to us by Professor Datuk Zainal Kling of Malaysia on our way to Lake Toba in Indonesia.

Please read about Jainudeen Awwal Cuttilan for the Cuttilan connection to Minangkabau. We feel that the information below may be of interest to members of this clan seeking information into their heritage.

‘The history of the Minangkabau name has a unique legend associated with it and it’s about how a Minangkabau prince and a neighboring nation had a dispute over land. Instead of going to war and destroying each other the two princes decided to settle the dispute with two fighting water buffaloes. The prince of the neighboring nation raised their buffalo to be a mean and ruthless beast ready for destruction. what is the difference between dimmitrol and ivermectin for dogs The Minangkabau decided to take a baby buffalo and sharpen its horns like knives. When the two animals were released to fight one another the older water buffalo didn’t pay the kid buffalo any mind. The baby buffalo killed its elder because it shoved its horns into its underbelly while searching for some milk.
This legend suggest a way that the Minangkabau might have obtained their name and it also shows the intelligence, cunning, and wisdom of this Indonesian people. does ivermectin control flies The name is derived from minang (or victorious) and kabau (or buffalo). ivermectina antiviral research There are close to 5.5 million people who are of Minangkabau heritage and they reside in the Middle East in places such as Java, Sumatra, and Riau’.

Budaya dan Tradisi/Culture and Traditions 3. Perkahwinan Tradisi Orang Melayu

News

Perkahwinan Tradisi Orang Orang Melayu/Traditional Malay Wedding

Merisik                                                                                                                                                                              

Whether it is an arranged marriage or as today where the couple are already known to one another, the merisik is the first stage of a Malay wedding. Having checked on the family background a group of elders visit the girls house to inquire whether she is prepared to accept the hand of the groom. In the olden days the proposal was made with presenting of sirih (betel leaves) and a poetry recital known as pantuns.  For example;

Orang Jawa turun ke dusun, (A Javanese visited this orchard),

Singgah sejenak di pinggir kota, (And dropped by at a town to unwind),

Kami bawa sirih tersusun, (We bring along betel nut leaves to chat),

Sudilah sepiak pembuka kata, (Please have one to mind).

The proposal is made as follows:

Khabarnya di sini ada sekuntum bunga yang sedang mekar harum di taman (We are told of a flower fully bloomed and fragrant in your garden)

Sudi apalah kiranya kami menyunting kembang tersebut?

Will you allow us to pluck that flower?

 

Acknowledgements: GATEWAY TO MALAY CULTURE.  Publisher ASIA BOOKS PTE LTD.

However today, it is common for a relative of the young man to visit the parents of the intended girl bringing along sebentuk cincin tanya (an inquiring ring to be left behind) along with buah tangan (gifts such as cakes, flowers and sweets). After considering for a few days, the girl either accepts or rejects the ring. If she agrees then a group of family members visit the house of the other party to make plans for the bertunang (engagement).

 

Istiadat Bertunang (Engagement)

On the day of the engagement the girl is dressed up in a baju kurung or baju kebaya.  The boy’s family members and friends arrive with the hantaran (gifts) that includes the tepak sirih (a brass/pewter rectangular container that holds 4  tiny cups of the same metal for  kapur (lime) pinang (arecanut) gambir, tembaku (tobacco) sirih (betel leaves) and an arecanut cutter), the ring and other gifts. In Johor the tepak sirih is counted as one item of the hantaran but elsewhere it is an extra item and not counted. In total the whole hantaran is made up of odd numbers such as 3, 5, 7 and so on. Whether it is the bertunang or the Akad Nikah the bride gives two more hantaran than the groom. The hantaran from the bride’s side are already on display in the room where the recital and discussion is to take place.  The boy does not attend the engagement ceremony. The ceremony begins with prayer recitals, a formal introduction of both parties followed by the length of the engagement, the Mas Kahwin (marriage fee) and the number of hantaran  to be exchanged at the Akad Nikah (solemnisation). Finally a female relative puts the sebentuk cincin tunang (the engagement ring) on the girl’s finger.

Before the wedding the two parties meet to discuss the venue, the time of the Akad Nikah (solemnisation), the formal bersanding ceremony and other details.

 

Other ceremonies performed before a wedding.

Quran Recital by the bride.

The bride usually recites the Quran and a ceremony is held at the completion. The bride sometimes with the assistance of a friend or relative completes the final recital in the presence of invited guests.  This ceremony can be a grand function with lunch or dinner being served to all those present. The guests are also given gifts (favours) for attending.

Berinai (Henna Ceremony)

A few days before or the day before the wedding the bride will have her hands and feet decorated with henna. This too like the Quran recital ceremony takes place in the presence of ladies. Again there can be recitals such as the Marhaban (recitals praising the prophet saw)

Bath.

On the eve of the wedding the bride has a bath. The water is scented with rose, jasmine and other flower petals.

 

An Educational Course on the Duties after Marriage to be attended by the Couple before the Wedding.

Today, after the engagement and before the wedding day it is compulsory in Malaysia for the couple to attend classes on the marital duties as husband and wife and other relevant topics.

 

 Perkahwinan (The Wedding)

The groom arrives accompanied by bunga manggar (palm blossoms or coloured tinsel to represent palm blossoms) carriers, friends and relatives to the beating of the kompang (hand held drums). A selected group carry  the already agreed hantarans for example, a Quran, prayer mats, jewellery, cakes, and other gifts, not forgetting the tepak sirih. The bride’s gifts to the groom are on display in the room where the marriage solemnisation is to take place. Normally this Akad Nikah takes place in the house of the bride. However these days it can also take place in Masjids (mosques) hotels and so on.

The Akad Nikah represents the time the marriage is officially recognised through verbal contract between the Qadi a religious official of the Shariah Court or the bride’s father who can act as a Qadi and the groom. Having introduced himself, the Qadi asks the bride whether she is agreeable to this marriage. He then speaks to the groom. The marriage certificate is then signed by the bride and the groom and the exchange of money known as Mas Kahwin is given. In Malaysia the Mas Kahwin can vary from State to State. As the money passes from the groom to the Qadi, a declaration is given in the presence of at least three witnesses. For example,

“Aku nikahkan kau (followed by the name of the groom, bin name of father) dengan (the bride’s name followed by binti name of father) berwalikan aku dengan Mas Kahwin (amount) tunai (cash)”.  “I marry the (groom’s name) to (bride’s name) with Mas Kahwin (amount) cash”

The groom replies “ Aku ( his name bin  father’s name) terima nikahnya (name of bride binti father’s name ) dengan Mas Kahwin (amount) tunai. ‘ I, (his name …. son of …..) accept this marriage to (bride’s name  daughter of  father’s name) with the Mas Kahwin.

Having done this the Kutba Nikah (a sermon on the duties of a husband and wife) is given by the Qadi.

Next the groom sembahyang (prays) two sunnah rakaats and batal air sembahyang (nullify the ablution state) by sarungkan cincin (put the ring on the bride). The akad nikah is then followed by a jamuan makan (feast) and everyone present is given some form of gift (favour) such as a bunga telur. is ivermectin and benadryl safe together for dog A bunga telur is a boiled egg (for fertility) in some presentation container.

The bedroom in which the newly wedded couple is to spend their first night is elaborately decorated with floral arrangement, new rugs and carpets and the guests are invited to have a look if they wish to do so.

 

Bersanding (Sitting in State)

The wedding reception can take place in the bride’s house or in hotels as most commonly done today.

The Bride and Groom are treated as Raja and  Permaisuri Sehari (King and Queen for the day). If the King and Queen are present they have to step aside and the couple are given the recognition! The outfit they wear represents the State their family belongs to or comes from.

The Pelamin or the dais that can be on a stage so that the guests could have full view of the couple, is elaborately decorated with flowers and lights. The two chairs are high backed to represent the throne and to give a form of authority.

The bride and groom can arrive together at the hotel dressed in full regalia with their entourage to the beating of the kompang (drum) and the bunga mangga carriers. If the arrangement is for the bride to come to the hall first or if the reception is held at the bride’s house, the bride walks up to the groom and invite the groom and his entourage. They then walk to the Pelamin together with the kompang beaters and the bunga mangga carriers.

In Johor, the bride comes first accompanied by the assistant known as mak andam and the maids to the beating of the kompang. She then sembah (put both her hands together) to greet the guests and sits on one of the two high backed throne on the Pelamin and wait for the groom’s arrival. The mak andam blocks the face of the bride when the groom arrives. The groom follows with his entourage.  At the entrance the groom has to go through the charade of bribing the bride’s relatives before they allow him to pass through. harga ivermectin injeksi He then walks to the Pelamin and has to pay the mak andam a toll to see the brides face and to sit next to his wife. Here there could be poetry recitals by the groom’s best man and the mak andam requesting permission and being granted. The groom gets on the Pelamin and sembah before taking his seat on the throne. can you give rabbits ivermectin

 

Merenjis (Blessing ceremony)

On the Pelamin would be the receptacle for Bunga Rampai. The traditional Bunga Rampai is comprised of finely sliced daun pandan (known as rampe in SL), mixed with fragrant flower petals, coloured rice and the rose water sprinkler. Petals and rice are fertility symbols.

The names of selected guests are called out and invited to bless the couple by scattering the Bunga Rampai and sprinkling the rose water on them. Once each guest gives his/her blessing a gift comprising of wrapped up hard- boiled egg found stuck on the Pulut Pahar (a stand that looks like a tree stump) is presented by the young attendants. At a Johorian style wedding the gift is a Bunga Goyang (literally meaning shaking flower) that it is made out of beads on springs that shakes with movement.

As a token of appreciation for attending the wedding all other guests are given a Bunga Telur (again literally meaning) flower egg.  This can be an egg in a receptacle. However, today it can even be some sweets, decorated ornaments and so on.

After the Merenjis ceremony while the couple are still seated on the throne there could be a silat (martial art) performance or other traditional dances.

 

Nasi Pulut Kuning (Yellow Glutinous Rice)

At a Malay wedding Nasi Pulut Kuning takes the place of a wedding cake. The rice is soaked in saffron water and left overnight. The following day the rice is steamed with coconut milk being poured periodically. When the rice is cooked it is decorated and placed for the bridal couple to have a bite at the Bersanding Ceremony. The rest of the Nasi Pulut are be served to guests.

The marriage ceremony is now complete and the jamuan makan (feast) begins.

If the groom wishes to have a separate Bersanding and not a joint one he could do so on another day.

Budaya dan Tradisi/Culture and Traditions 4. Sesudah Kelahiran Bayi

News

Sesudah Kelahiran Bayi/ After the birth of a baby 

 

 

When a child is born, the father recites the Azan into the right ear and the Iqamat into the left year of the new born baby. This is to declare that the baby is a Muslim. The father then calls the baby by his/her name. ivermectin for dogs intestinal parasites It is important to mention here that the placenta is generally buried with a white cloth. This indicates that the placenta is treated like a dead body.

A boy is circumcised after seven days and before 12 years of age.  This is done for hygiene purpose.

Seven days after the birth of the child or within a month a feast called the Aqiqah ceremony is held. There is a Korban (sacrifice) of two goats or two sheep for a boy and one goat or one sheep for a girl. ivermectin 1.87% paste This meat is cooked as a Gulai (curry) and served with Nasi Pulut Kunyit (yellow glutinous rice).

Normally during the Aqiqah ceremony the Yasin which is optional is recited first and then it is followed by the doa selamat. Next the berzanji and selawat nabi. With the solawat recital  the baby is first taken to the Imam to cut a little hair and put in coconut water,  rub the baby’s lips with  a little honey and/or crushed dates. Also if there is sand, place the baby’s feet on the sand. This is repeated by the mother taking the baby around to others of one’s choice eg the grandparents, uncles and lastly the parents. Normally there are about 5 to 7 people to do this. When the solawat and the bercukur/cukur jambul (cutting the hair) is done, the berzanji is continued then the do’a berzanji is recited. The rest of the hair is shaved off later. Then the Imam announces the name of the baby. ivermectin for human use for sale Usually the baby will be in a cradle and the guests will recite the dodoi (lullabies) to the baby. Nashid will follow and lastly the host  gives a short speech to thank the guests.The shaving is urged in Islam. Later the hair is weighed and money equivalent to the weight in gold is distributed to orphans or the needy. The hair is scattered in a stream. All guests could be given gifts as a thank you for attending.

In Sri Lanka it is called the Naming Ceremony. A recital takes place on the 40th day after the birth that is followed by the circumcision for a boy, ear piercing if it a girl and the shaving of the head. In this country too the guest are treated to a feast.

 

Recent Holiday

News

Having visited Sri Lanka, Malaysia and Dubai Nooranie and Usoof are now back in London.

The holiday was well worth. A few days after our arrival in SL we attended Usoof’s older brother Ismail’s 85th birthday. It was great to see his sons Azhari, Robin, his family and Muzzamil. prospero ivermectin Masa Sookoor killed two birds with one stone by staying on for the Cuttilan family reunion that was held a few days later. Our son Azlan and his wife joined us for the reunion and Delwynne was able to meet the Cuttilan clan. Two days after the reunion we together with Azlan and Del went around the Central Province and thanks to Saam Tegal who arranged the trip and Iqram who booked us the Kandalama Hotel a stay that Azlan had promised Del, we had a well deserved experience. At Kandalama we were upgraded to the Royal Suite which had a sitting room, a dining table that could sit we think 18-20 people, a double jacuzzi in each of the two en suite bathrooms! Amboi what luxury! We could have stayed there for a few more days if not for the fact our schedule was already planned and arranged. At the Udawalawe safari park we learnt not to say “Roong katussa” unless we wanted the elephant to charge at us again in the future trips! The Pollonnaruwa Ruins with Del’s geological knowledge and the experience encountered at the Dalada Maligawa in Kandy are memories we are sure Del and Azlan will remember for a long time. Back in Colombo, it was BBQs, Ermiza, Mutiara and Megara taking Azlan and Del around and visiting friends and relatives to be entertained.

After the two weeks of Azlan’s stay and return to the UK we flew to Malaysia. We were based at the granny annex (that has been allocated any time we visit Malaysia) belonging to bapak Tan Sri Ismail Hussein’s daughter and son-in-law. We spent most of the time with them and bapak Tan Sri. As in the past we could not have left Malaysia without going to Melaka. Having said our “Apa Khabar?” to all our friends and relatives we returned to Sri Lanka for another three weeks.

On our return journey to the UK we stopped over to be entertained by Muzammil, Shezmina, Ayaz and Azira. The first day we were taken to see the the Dubai town centre and we tasted the lazat (delicious) falooda made of ice cream, pistaschios, biji selasih (kasa kasa), syrup and cornflakes. After a boat ride we went to see the worlds tallest building of today and the musical fountain. It was sheer magic! It was the first day of spring and we were handed orchids at the Dubai Mall. Oh,  must not forget the Jimmy Choo wallet Usoof bought for Nooranie! Had a super dinner and returned to base. ivermectin paste dewormer dose The following day we drove on the trunk of the Palm and entered the Atlantis Hotel. Buffet lunch at the Kaleidoscope Restaurant, Good Friday experience and watching the 10 times Guinness Book Records  winner  carving  a miniature model of the Atlantis are memories never to be forgotten. Terima Kasih Muzammil dan keluarga. ivermectina hepatotoxicidade

We are now looking forward to our next holiday.

We also  look forward to hearing from the other members of the Cuttilan clan in this blog.

Budaya dan Tradisi/Culture and Traditions 5. Keris

News

The Keris

Keris is an important weapon used by Malay perwira (warriors) like the legendary Hang Tuah, the Javanese and the Sumaterans.

Unlike the pedang (sword) it is fashioned to have a pointed wavy blade with a pistol grip handle. Each clan has a distinct style to their keris. en cuanto tiempo hace efecto quanox Some keris are considered to have magical powers and would have been passed down through the family. antidote of ivermectin It is believed that a warrior would go into battle carrying as many as three keris. One for attacking, one for defending himself and one to bestow its magic to help him in the fight. how does ivermectin work on a molecular level

When a Malay Raja bestows a Keris as a gift it is considered a symbol of honour. However, it can also be  a symbol of death when a Raja’s own keris is given to a court official to execute his command to end the life of a dignitary.

Today the keris is still considered as a symbol of grandeur, authority and power of a Sultan. Many Malay sultans inherit a number of ancient keris as part of the royal regalia with names given to various kinds of keris.

Budaya dan Tradisi/Culture and Traditions 2. Adat Orang Melayu

News

Adat Orang Melayu/Malay Customs

 

In Indonesia and Malaysia Malays are very particular about their customs which they inherited from their forefathers. Officially or socially they have code of conduct that is strictly observed by their fellowmen and others.

a)  For example, although it is not of importance to us Sri Lankan Malays but only of interest, wearing  a baju (outfit) in yellow is forbidden when one has an audience with their rulers.

b)  When a Malay points at someone,  something or a particular direction, he does not use his second finger. This is considered impolite. The thumb of the right hand is used instead.

c)  One aspect of the Malay customs which is still practiced today is the role of the Tepak Sirih.  The Tepak Sirih is a special container made out of silver, pewter or brass. The usual items found in this container are pinang (areca nut) cutter, sirih (betel) pinang (areca nut) tembaku (tobacco), kapur (lime) and gambir. The custom of sirih chewing goes back more than a hundred years. It is in fact a protocol. In the past, elaborate sirih presentation ceremonies welcomed delegates to the palace. ivermectin update Recently in Pelembang, Indonesia, we, Usoof and Nooranie were presented the sirih from a Tepak Sirih after a Tepak Sirih dance. It also plays an important role in marriages. This is explained in the wedding ceremony section.

d)  Removing shoes.

When entering a house it is customary to remove one’s shoes. An old lady we called  Emak Tok  (grandmother) who is no longer with us once told us that the reason was because dirt trampled and found in shoes can be brought in to the house.

e)  Giving Salams.

It is a tradition that one give salams when meeting and greeting people.  Children are trained from a very early stage to give salams. This is done by bending and touching the elders right hand with the forehead. bonnie hartz ivermectin dog If this person is a close relative then one kisses the hand. However opposite sex adults should be cautious  because people of marriageable age should not touch one another. Also one may be in a wadhu (ablution) stage ready for sembahyang (prayers).

f)  Sitting position.

On the floor men sit crossed legged and women with both legs bending to the right. Ladies should not spread their legs apart.

g)  Using hands to eat.

Use one’s right hand and not the left to eat. dosage ivermectin standard chickens  Use left hand to serve yourselves with the spoon.

h)  Clothing

The traditional dress ((baju kurung/baju kebaya) code for Malay women would be covered from neck to ankle and with sleeves to beneath the elbow. It is still common today for this dress code to be observed whilst accommodating current fashion trends. As for men, the baju Melayu for formal wear and a batik shirt and trousers for informal functions is the norm.

 

We hope that this article has been informative for you. If you have questions or comments please feel free to post them below.

Budaya dan Tradisi/ Culture and Traditions 1. Kita Orang Melayu

News

Kita orang Melayu!  (We are Malays!) The Cuttilans  are  descendants of Raden Kirti of the Bugis clan from Java tengah (Central Java)   and hold the title Raden which indicates that they have Royal connections. Like Usoof Cuttilan and his two sons let us hope that all the other Cuttilans are  proud of this and revive the ‘Raden’ title which they are rightly entitled to. Unlike in Malaysia and Indonesia, in the rest of the world everyone goes as Mr, Mrs or Miss.  Instead we Cuttilans should have the salutation ‘Raden’ in place of these titles.  How do we go about this? Perhaps tick against the title and add ‘Raden’?

All direct line descendants whether they are males or females can be named Raden. ivermectin dosage for hogs A female also have Ajeng after the Raden when she becomes a mother. ivermectina colaterais If a Raden Ajeng marries someone of  a royal title, then her children will inherit the father’s title. ivermectin pour on for cattle lung wormer If she marries a commoner then her children can hold the title of a Putra or Putrie.

We must all be proud of our bahasa Melayu Sri Lanka. Our vocabulary is limited so why not enhance it by borrowing words from Malaysia and Indonesia?. There is a standard bahasa Melayu that is spoken today in our ancestral homeland. It is from this standard bahasa Melayu one ought to pick up the words. Collins Headstart Easy Learning Bilingual Dictionary also known as Kamus Dwibahasa Belajar Cara Mudah is a very good dictionary. ISBN 983-105-003-7.

“We do not have occasions to wear our national clothes” should not be used as an excuse. The kurung and kebaya makes ladies look very elegant and graceful and the baju Melayu for men makes them look very dignified. Like in Malaysia why not make Fridays a special day for kurung kebaya?  The sarees and silk sarongs for men can be made into beautiful kurungs and kebayas. Since men rush from work for Jummah prayers it may be difficult for them to put on the baju Melayu. Why not wear for the two Raya/Lebaran prayers? By showing our identity the country will accept us for what we are and put us Malays in our own category as ‘Orang Melayu’.

LET US BE ‘BANNGA’ (proud) OF OUR  RICH HERITAGE.